TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 19:6-10

Konteks

19:6 It emerges from the distant horizon, 1 

and goes from one end of the sky to the other; 2 

nothing can escape 3  its heat.

19:7 The law of the Lord is perfect

and preserves one’s life. 4 

The rules set down by the Lord 5  are reliable 6 

and impart wisdom to the inexperienced. 7 

19:8 The Lord’s precepts are fair 8 

and make one joyful. 9 

The Lord’s commands 10  are pure 11 

and give insight for life. 12 

19:9 The commands to fear the Lord are right 13 

and endure forever. 14 

The judgments given by the Lord are trustworthy

and absolutely just. 15 

19:10 They are of greater value 16  than gold,

than even a great amount of pure gold;

they bring greater delight 17  than honey,

than even the sweetest honey from a honeycomb.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:6]  1 tn Heb “from the end of the heavens [is] its going forth.”

[19:6]  2 tn Heb “and its circuit [is] to their ends.”

[19:6]  3 tn Heb “is hidden from.”

[19:7]  4 tn Heb “[it] restores life.” Elsewhere the Hiphil of שׁוּב (shuv, “return”) when used with נֶפֶשׁ (nefesh, “life”) as object, means to “rescue or preserve one’s life” (Job 33:30; Ps 35:17) or to “revive one’s strength” (emotionally or physically; cf. Ruth 4:15; Lam 1:11, 16, 19). Here the point seems to be that the law preserves the life of the one who studies it by making known God’s will. Those who know God’s will know how to please him and can avoid offending him. See v. 11a.

[19:7]  5 tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

[19:7]  6 tn God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

[19:7]  7 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly.

[19:8]  8 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right.

[19:8]  9 tn Heb “[they] make happy [the] heart.” Perhaps the point is that they bring a sense of joyful satisfaction to the one who knows and keeps them, for those who obey God’s law are richly rewarded. See v. 11b.

[19:8]  10 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.

[19:8]  11 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.

[19:8]  12 tn Heb [they] enlighten [the] eyes.

[19:9]  13 tn Heb “the fear of the Lord is clean.” The phrase “fear of the Lord” probably refers here to the law, which teaches one how to demonstrate proper reverence for the Lord. See Ps 111:10 for another possible use of the phrase in this sense.

[19:9]  14 tn Heb “[it] stands permanently.”

[19:9]  15 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.

[19:10]  16 tn Heb “more desirable.”

[19:10]  17 tn Heb “are sweeter.” God’s law is “sweet’ in the sense that, when obeyed, it brings a great reward (see v. 11b).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA